У розпал укладання УГОДИ офіціантка заговорила французькою. Бізнесмени втратили ДАР мови від почутого далі
«Это бизнес, а не место для сантиментов. Если вы хотите работать, то научитесь выполнять свою работу идеально. У нас нет времени на ошибки.
И да, если вас что-то не устраивает, дверь там». Анна смотрела на него, внутри все закипало. Но она промолчала, сдерживая эмоции.
Сейчас было не время для конфликтов. Она знала одно. Пока мама не поправится, ей придется здесь оставаться, несмотря ни на что.
Любая копейка была важна. Деньги нужны на лекарства и обследование матери. После перевода на заочное обучение ее мечта стать переводчиком с французского казалась далекой, но она не собиралась сдаваться.
Даже вынужденные штрафы и унижения от Михаила Алексеевича она воспринимала как временную преграду. «Просто соблюдай правила», снова напомнила Ольга после очередного штрафа. «Спорить бесполезно.
Просто слушай старших, так целее будешь». Анна молчала, стиснув зубы. Она знала, что у нее больше нет права на ошибку.
Коллеги на работе часто подшучивали над ее выбранной профессией. «Ой, да кому нужен твой французский», смеялись девушки в комнате для персонала. «Лучше бы китайский учила.
Вот их сколько, куда ни глянь, одни китайцы». «Французский тоже востребован. А еще очень красивый», спокойно отвечала Анна.
«Хорошие специалисты ценятся, а их мало. Это мой шанс». Она давно привыкла не обращать внимания на чужое мнение.
У нее была своя мечта, свои цели. Ее грела мысль, что когда-нибудь она сможет побывать в Париже, увидеть эту страну, прикоснуться к ее культуре. Эти мечты придавали ей сил.
Однажды вечером в ресторан вошли несколько мужчин в дорогих деловых костюмах. Они направились к столу, который должна была обслуживать Анна. Она быстро надела свою лучшую улыбку, взяла меня и уверенно подошла к гостям.
«Добрый вечер, добро пожаловать в наш ресторан. Меня зовут Анна, и я буду вашим официантом сегодня. Чем могу вам помочь?» Мужчины поблагодарили ее, но разговоры между ними практически не прекращались.
Стало очевидно, что они пришли не просто поужинать, а обсудить важные дела. Среди них было трое французов и двое наших местных. Анна мельком глянула на гостей, но пристально рассматривать их не стала, это считалось неприличным.
«Нам нужен столик в более уединенном месте», сказал один из мужчин с легким акцентом. «Конечно, сейчас все организую». Анна быстро пересадила их в уютный уголок и приняла заказ.
Когда она вернулась под носом, до ее слуха донеслись фразы на французском. Она замерла на мгновение, стараясь уловить смысл. «Нужно проверить движение денег.
И продвинем договор на следующей неделе». Слова звучали четко и деловито, как будто от них зависел результат всего вечера. Анна, стараясь не выдать своего интереса, поставила заказ на стол и быстро удалилась, но внутри все перевернулось.
Она только что услышала живую французскую речь, ту самую, которую так долго изучала. Сердце забилось чаще. На кухне она не могла удержаться и поделилась с Ольгой.
«Там французы, и они говорят на своем». «Ну и что?» Ольга пожала плечами. «Ты же вроде его учишь.
Вот и подходи, говори». «Думаешь, это так просто?» Анна не смогла сдержать улыбки. «Я пока только учусь…