«Ты всего лишь уборщица, знай свое место!» — бросил ей начальник. Но никто не знал, кто она на самом дела… Пока однажды весь офис не замер в шоке
— Ну что, Виктор Сергеевич, ты ещё сомневаешься?
Заместитель открыл рот, но закрыл его обратно.
— Ну, допустим. Но ты посмотри на неё, — Виктор жестом показал на Алину. — Это же невозможно.
Павел вдруг усмехнулся.
— Ну, с этим вопросом мы разберёмся. — Он повернулся к Алине. — Будьте добры, как вас зовут?
— Алина, — ответила она.
— Алина, — повторил он, словно примеряя имя. — Вы готовы помочь нам завтра?
— Да, — спокойно ответила она.
— Отлично. Тогда переодевайтесь. Мы едем.
Виктор всплеснул руками.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно, — отрезал Павел.
Алина молча кивнула, забрала ведро и вышла.
— Ну и ну, — пробормотал Виктор, качая головой. — Старик, ты сошёл с ума.
Но Павел не слушал. Он задумчиво смотрел на дверь, через которую только что ушла таинственная уборщица.
Виктор продолжал возмущаться, пока Павел Витальевич молча собирал бумаги.
— Ты доверяешь уборщице, о которой вообще ничего не знаешь? — возмутился он. — Это просто абсурд.
— Не важно, кто она, Виктор, — спокойно ответил директор. — Важно, что она знает японский на уровне носителя.
— А если она шпион?
— Вряд ли, — усмехнулся Павел. — Уж слишком незаметно жила.
Дверь кабинета вновь приоткрылась, и Алина вошла внутрь. Но теперь она выглядела иначе. Она сняла платок, и длинные тёмные волосы были аккуратно зачёсаны назад в гладкий хвост. Халат исчез, обнажив стройную фигуру в обычных джинсах и водолазке. Но главным изменением было её лицо: идеальная осанка, выразительные глаза, в которых читался ум. Она выглядела не как уборщица, а как бизнес-леди.
— Ну и ну, — присвистнул Виктор. — Это вообще один и тот же человек?
Павел лишь усмехнулся.
— Поехали, Алина. Нам нужно кое-что купить.
Через полчаса они уже заходили в люксовый бутик деловой одежды. Алина нервно оглядывалась.
— Павел Витальевич…
— Это не роскошь, а необходимость. Завтра вы представляете компанию, — твёрдо сказал он.
К ним тут же подбежала консультант.
— Чем могу помочь?
— Нам нужен строгий деловой костюм. Юбка до колена, пиджак, блузка. И туфли.
— Конечно, — девушка заулыбалась и провела Алину в примерочную.
Павел присел в мягкое кресло, скрестив руки. Виктор устало сел рядом.
— Ну и зачем ты всё это затеял?
— Если она действительно гений перевода, я не могу позволить ей выглядеть как уборщица.
Примерочная занавеска открылась, и Алина вышла. Она была восхитительна. Строгий чёрный костюм, идеально сидящий по фигуре, светлая шёлковая блузка стального оттенка, классические туфли на среднем каблуке. Она посмотрела в зеркало и не узнала себя.
— Вот это уже совсем другое дело, — кивнул Павел.
Виктор, потирая подбородок, нехотя признал:
— Ну ладно, теперь она действительно похожа на переводчика.
Алина поймала взглядом ценник и замерла.
— Это… это стоит больше, чем моя зарплата.
Павел спокойно убрал ценник за ткань.
— Это производственная необходимость.
— Но…
— Завтра на вас будут смотреть японские инвесторы. Это инвестиция в компанию.
Она закусила губу, но промолчала.
— Всё, — заключил Павел, вставая. — Мы берём это.
Консультант заулыбалась и начала оформлять покупку.
— Вы пойдёте в новой одежде. Старую можете оставить.
Алина задумалась на секунду, а потом медленно кивнула. Из зеркала на неё смотрела не уборщица, а уверенная в себе женщина. Когда они вышли на улицу, Алина всё ещё ощущала непривычную лёгкость от отсутствия старого халата…