* Муж уехал в командировку, а жена решила пересадить цветы. От того, что она нашла в горшке, волосы дыбом стали…
«Что он сказал про эту камеру?» «Дедушка Паша сказал, что это игра такая», — ответил Миша, поднимая заплаканные глаза, — «что это секрет, и я никому не должен о нём говорить». «Игра? Какая ещё игра?» — переспросила Полина. «И что ты должен был сделать с этой камерой?» «Он сказал поставить её в горшок с цветами на окне, и всё», — ответил Миша всклипывая.
«Он говорил, что потом заберёт камеру и даст мне конфеты и фигурки из дерева. Он такие классные вырезает». Полина прижала к себе сына и крепко обняла его.
«Милый мой, не переживай, всё хорошо», — шептала она, гладя его по голове. А затем посмотрела на него решительным взглядом. «Мне нужно тебе кое-что сказать.
Этот Павел Трофимович, возможно, не тот, за кого себя выдаёт. Я схожу к нему, а ты пока посиди дома, хорошо?» Миша кивнул, вытирая слёзы кулачком. «Ладно, посижу».
Поля достала телефон. «Так, быстро одевайся завтракать, твой омлет готов». Ей нужно было срочно позвонить Варваре.
«Варюш», — сказала Полина, когда гадалка ответила, «пожалуйста, приезжай ко мне как можно скорее, есть кое-что важное». Оставив Мишу дома, они с подругой направились во двор. Поля вспомнила, что Миша рассказывал о небольшой комарке в подвале.
Дверь была заперта. Поля громко постучала. «Павел Трофимович, откройте, нам нужно поговорить».
Внутри было тихо. «Может, его нет», — предположила Варвара. «Метёт, наверняка, где-то листво на территории, и в ус не дует».
«Да нет, он должен быть здесь», — ответила Полина. «Да и дверь, похоже, заперта изнутри». Она снова постучала, на этот раз ещё громче.
«Павел Трофимович, откройте, это полиция», — крикнула она, явно блефуя. Внутри послышался шорох. Затем дверь медленно отворилась, и на пороге появился мужчина.
Дворник выглядел сгорбленным, жалким. Лицо его было бледным, а глаза полны страха. «Что вам нужно? Причём здесь полиция?» — прохрепел он, избегая смотреть в глаза.
«Я ничего плохого не сделал». «Мы знаем, что это вы дали Мише скрытую видеокамеру», — сказала Полина, глядя прямо на него. «Зачем вы это сделали?» Павел Трофимович попятился, словно пытаясь скрыться в темноте коморки.
«Я ничего не знаю про Берматалон». «Вы ошиблись, не знаю никакого Мишу». Варвара шагнула вперёд.
«Не лгите, пожалуйста», — сказала она, глядя на него пронзительным взглядом. «Я чувствую, вы что-то скрываете, и вы не тот, за кого себя выдаёте». Полина с удивлением посмотрела на подругу.
«Что она имеет в виду?» Дворник сдрогнул и опустил голову. «Это правда, я не Павел Трофимович», — и с этими словами снял парик. Затем стёр грим с лица, снял накладной горб.
И вскоре перед изумлёнными женщинами предстал совершенно другой человек. Молодой, симпатичный, с горящими глазами. «Меня зовут Виктор Малинников», — сказал он, глядя на Полину и Варвару.
«Я знаю, кто организовал на меня покушение». Они были в шоке, не могли поверить своим глазам. «Виктор?» — прошептало Поле.
«Но как это возможно? Сказали, что вы погибли в аварии». «Это была не авария», — ответил мужчина. «Меня подставили, хотели убить».
«Кто хотел?» — не сдержалась Варвара. Виктор посмотрел на Полину долгим внимательным взглядом. «Ваш муж, Антон…