Миллионер замаскировался под нищего, чтобы проверить официантку, в которую был влюблен. Он ОЦЕПЕНЕЛ от того, как она с ним ОБОШЛАСЬ

Проходя мимо стола Даниила, она бросила на него извиняющийся взгляд. На кухне царил хаос. Один из поваров порезался, и нужно было перестроить всю производственную линию.

Софья с спокойствием, которое удивило даже ее коллег, взяла ситуацию под контроль. «Марк, ты займешься закусками. Луиза, переходи на основные блюда.

Я займусь десертами», – приказала она с авторитетом. За считанные минуты кухня снова работала эффективно. Работая над десертами, Софья не могла не думать о контрасте между ее нынешней жизнью и прошлым.

Она вспомнила роскошные вечеринки, дизайнерские платья, украшения. И как все это исчезло в мгновение ока, когда финансовая империя ее отца рухнула. Вернувшись в зал, Леонид сел за столик рядом с Даниилом, с интересом наблюдая за кажущимся нищим.

Что-то в позе мужчины, в том, как он наблюдал за рестораном, показалось ему знакомым. Даниил, осознавая взгляд Леонида, еще глубже погрузился в свое кресло, мысленно проклиная свое решение вернуться в ресторан. Риск быть раскрытым был высок, но потребность увидеть Софью оказалась сильнее.

Когда Софья наконец вернулась в зал, она оказалась зажатой между пытливым взглядом Леонида и молчаливым, но магнетическим присутствием таинственного нищего. Глубоко вздохнув, она сначала подошла к столику Даниила. «Извините за задержку», — мягко сказала она.

— «Могу ли я принести вам что-нибудь еще?» Даниил поднял взгляд, его голубые глаза сияли с интенсивностью, от которой Софья невольно вздрогнула. «Мне ничего больше не нужно», — ответил он мягким голосом. «Твоей доброты более чем достаточно».

Софья почувствовала, как румянец поднимается к ее щекам. В голосе этого человека, в его взгляде было что-то, что не соответствовало его внешности нищего. Прежде чем она успела расспросить подробнее, голос Леонида прервал ее.

«Софья, дорогая, не могла бы ты обслужить меня сейчас?» — позвал он тоном, смешивающим очарование и снисходительность. С едва сдерживаемым вздохом разочарования Софья направилась к столику Леонида. «Что ты хочешь заказать?» — спросила она с вынужденным профессионализмом.

Леонид улыбнулся, его глаза оглядели Софью так, что ей стало неудобно. «Я вижу, что годы обошлись с тобой хорошо, несмотря на… обстоятельства», — прокомментировал он, игнорируя вопрос о заказе. «Знаешь, я всегда сожалел о том, как закончились вещи между нами».

Софья крепко сжала свой блокнот. «Леонид, я работаю. Если ты не собираешься заказывать, я была бы признательна, если бы ты не заставлял меня терять время».

Улыбка Леонида слегка напряглась. «Ну же, Софья, ты знаешь, что могла бы быть в гораздо лучшем месте, чем это. Позволь мне помочь тебе.

Ради старых времен». В этот момент в ресторане раздался грохот, все глаза обратились к источнику шума — столу Даниила. Мужчина резко встал, опрокинув свой стул в процессе.

Его глаза, обычно мягкие, горели едва сдерживаемой яростью, когда он смотрел в сторону Леонида. Софья, удивленная реакцией предполагаемого нищего, быстро подошла к нему. «Все в порядке», — спросила она с искренней заботой.

Даниил, казалось, вышел из транса. Он посмотрел на Софью, затем на Леонида и, наконец, на остальную часть ресторана, которая наблюдала за ними. «Я…» — «Извините», — пробормотал он.

«Думаю, мне лучше уйти». Прежде чем Софья успела остановить его, Даниил поспешно вышел из ресторана, оставив ее в замешательстве, и с странным чувством потери. Леонид, в свою очередь, наблюдал за сценой со смесью любопытства и подозрения.

В реакции этого нищего было что-то, что не сходилось. А Леонид Моралес не был человеком, который оставлял загадки без внимания. Следующие дни были вихрем эмоций для Софьи.

Образ таинственного нищего, резко покидающего ресторан, повторялся в ее голове, смешиваясь с дискомфортом, которое вызывало постоянное присутствие Леонида. Однажды вечером, когда Софья убирала столы после закрытия, менеджер подошел к ней с обеспокоенным выражением лица. «Софья, мне нужно поговорить с тобой», — сказал он серьезным тоном.

«В ресторане происходят странные вещи. Некоторые клиенты сообщили об исчезновении ценных предметов». Сердце Софьи ускорилось.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила она, хотя боялась знать ответ. Менеджер вздохнул. «Я не хочу никого обвинять, но этот человек, нищий, которого ты обслуживала… Люди видели, как он крутился возле столов самых богатых клиентов.

Софья почувствовала, будто ей дали удар под дых. Могло ли это быть правдой? Неужели человек, который пробудил в ней такие сильные чувства, был всего лишь вором? «Я… Я разберусь с этим», — наконец сказала она, ее голос был едва слышен. Той ночью Софья ждала у входа в ресторан, полной решимости противостоять таинственному мужчине, если он появится.

И словно судьба запланировала это, вот он, приближающийся своей характерной походкой. «Нам нужно поговорить», — сказала Софья без предисловий, ведя его в ближайший переулок для уединения. Даниил, все еще в своем костюме нищего, последовал за ней со смесью предвкушения и страха.

Неужели она раскрыла его настоящую личность? Оказавшись в переулке, Софья повернулась к нему, ее глаза сияли смесью боли и решимости. «Кто ты на самом деле?» — спросила она. «И не лги мне.

Я знаю, что ты воровал у клиентов ресторана». Даниил почувствовал, будто на него вылили ведро холодной воды. Из всех обвинений, которых он ожидал, это было последним.

«Софья, клянусь тебе, я ничего не крал». «Я?» — но прежде чем он успел продолжить, знакомый голос прервал их. «Ну, ну, какая интересная сцена».

Леонид появился из теней, его хищная улыбка освещалась тусклым светом улицы. «Софья, дорогая, ты действительно думала, что у этого бродяги были добрые намерения? Позволь мне просветить тебя». Быстрым движением Леонид приблизился к Даниилу и, прежде чем тот успел среагировать, сорвал с него фальшивую бороду и растрепанный парик.

Софья сдержала крик, увидев настоящее лицо Даниила Алархона, знаменитого миллионера, появившейся из-под маскировки. «Даниил Алархон!» — воскликнула она, отступая на шаг. «Все это время? Почему?» Даниил, разоблаченный и уязвимый, посмотрел на Софью со смесью стыда и мольбы.

«Софья, я могу объяснить, я…» Но Леонид не дал ему возможности. «Что объяснить, Алархон? Как ты играл с чувствами невинной женщины? Или как ты саботировал мою компанию из тени?» Софья переводила взгляд с Даниила на Леонида, ее разум отчаянно пытался осмыслить ситуацию. «О чем он говорит, Леонид?» Леонид горько улыбнулся.

«О, ты не знала? Твой дорогой нищий здесь ответственен за разорение моей семьи, и теперь, кажется, он планировал сделать то же самое с тобой. Даниил сделал шаг вперед, его лицо было маской решимости. «Это неправда, Софья.

Леонид манипулирует ситуацией, я…» Но Софья подняла руку, заставляя его замолчать. «Ее глаза, раньше полные тепла, теперь были холодны, как лед. «Я не хочу слышать больше лжи ни от одного из вас», сказала она, глядя и на Даниила, и на Леонида.

«Вы обманули меня, манипулировали мной, и я устала от этого». С этими словами Софья развернулась и быстро ушла, оставив двух мужчин в переулке, смотрящих друг на друга со смесью ненависти и вины. Пока Софья шла по темным улицам, слезы свободно текли по ее щекам…