«Говоришь на 8 языках?» — миллионер расхохотался.. Но ее ответ разрушил его мир
Алексей сидел, превратившись в камень. Он наблюдал, как девочка-уборщица, которую он мысленно растоптал и унизил, говорила на немецком языке с пожилым профессором, и каждое её слово было отточено, как лезвие. Она не просто говорила.
Она вела беседу. Её жесты были спокойны, на лице играла лёгкая уважительная улыбка. Старик, поначалу смотревший на неё свысока, теперь слушал её с неподдельным интересом, кивая и что-то уточняя.
Алексей не понимал ни слова, но он видел главное. Это был диалог равных. Когда немец, сердечно поблагодарив, отошёл, София снова погрузилась в свою книгу, словно переключила невидимый тумблер внутри себя.
Тишина. Спокойствие. Будто и не было этого разговора.
Алексей почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Это не было случайностью, это не было заученной фразой, это был второй язык за какой-то час. Он заставил себя отвести взгляд.
Его мозг лихорадочно искал объяснения. Может, она из семьи иммигрантов? Может, её родители немцы? Но в досье Бориса там было сказано, что она сирота. Темнокожая девочка.
Откуда здесь немецкий? Его мир, такой понятный и упорядоченный, где у каждого было своё место, начал давать трещину. Он почувствовал себя не просто наблюдателем, а подсудимым на невидимом суде, где его собственные убеждения были главными обвиняемыми. Прошло ещё 20 минут.
Алексей уже начал думать, что представление окончено, когда в зал вошла молодая пара. Они растерянно озирались, держа в руках карту города. Говорили они быстро и эмоционально на певучем языке, который Алексей узнал – португальский.
Он сам вел дела в Бразилии и немного понимал его. Туристы подошли к столу дежурного библиотекаря пожилой женщины в очках и попытались что-то спросить. Библиотекарь лишь беспомощно разводила руками и повторяла на украинском.
«Не понимаю, простите». Напряжение нарастало. Молодой человек начал раздражаться, его голос стал громче.
И тут… София снова подняла голову. Она посмотрела на них потом на библиотекаря и тихо встала из-за своего стола. Она подошла к паре.
«Могу я вам помочь?» – спросила она на чистейшем португальском. Алексей вздрогнул, он ясно расслышал фразу, никакого акцента, ни малейшего колебания, будто она родилась в Лиссабоне. Лица туристов мгновенно изменились.
Они с облегчением заговорили, объясняя, что ищут улицу, где находится знаменитый музей современного искусства. София улыбнулась, взяла их карту и начала подробно объяснять маршрут. Она не просто показала дорогу.
Она посоветовала, на каком автобусе лучше доехать, где можно недорого и вкусно пообедать по пути, и даже предупредила, что в понедельник в музее выходной. Она говорила с ними минут пять. И это был живой, непринужденный разговор, полный смешков и дружелюбных советов.
Когда они уходили, девушка обернулась и сказала Софии, «Спасибо вам огромное! Вы нас просто спасли. Мы уже отчаялись». София лишь скромно кивнула и вернулась за свой стол.
Третий язык. Алексей почувствовал, как во рту пересохло. Его уверенность в себе, его цинизм, его железобетонная правота – всё это начало таять, как лёд под палящим солнцем.
Он смотрел на эту хрупкую девочку и впервые в жизни не знал, что думать. Она была загадкой, которую его ум, привыкший всё раскладывать по полочкам и оценивать в денежном эквиваленте, был не в силах разгадать. Он решил остаться до конца.
До закрытия. Он должен был увидеть всё. Он пересел за другой стол, поближе, уже не особо скрываясь, ему было всё равно, заметит она его или нет.
Он был зрителем в первом ряду на спектакле, который рушил его вселенную. Время шло. В библиотеке становилось всё тише.
И вот тогда появилась она. Женщина в ярком сари, с красной точкой на лбу. Она вела за руку маленького мальчика лет шести.
Женщина подошла к стеллажу с детскими книгами и начала что-то искать, растерянно перебирая корешки. Она говорила с сыном на языке, который Алексей не смог бы даже приблизительно опознать. София как будто дремала над книгой, но она услышала.
Она снова поднялась, но на этот раз её движения были ещё более мягкими, осторожными, чтобы не напугать ребёнка. Она подошла к женщине и произнесла несколько слов на её языке. Женщина вздрогнула от удивления и ответила.
Завязался короткий диалог. София взяла женщину за руку и повела к другому стеллажу в самый дальний угол зала. Там на нижней полке стояло несколько тоненьких книжек с незнакомыми буквами на обложках.
София достала одну, протянула мальчику, тот с недоверием посмотрел на неё. Тогда она присела на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне, и начала читать вслух. Голос её изменился, он стал напевным, мелодичным, полным удивительных интонаций.
Она не просто читала текст. Она рассказывала сказку. Мальчик, до этого хмурый и испуганный, распахнул глаза.
Он слушал, затаив дыхание. Его мама стояла рядом и смотрела на Софию с таким выражением, будто видела перед собой чудо. Алексей не дышал.
Он сидел в десяти метрах от них и до него доносились обрывки этой странной волшебной речи. Четвёртый язык. Пятый, если считать украинский.
Он почувствовал, как к горлу подкатил ком. Он видел не полиглота. Он видел человека, который дарил другим людям частичку их дома, их культуры, их детства.
Он, Алексей Иванович, который строил башни из стекла и бетона, чувствовал себя сейчас варваром рядом с этой девочкой, строившей невидимые мосты между душами. Он не заметил, как к его столу подошла та самая пожилая библиотекарша. «Могу я вам чем-то помочь?» «Вы уже несколько часов здесь сидите», – тихо спросила она, с любопытством глядя на его дорогой костюм.
Алексей вздрогнул и поднял на неё глаза. «Нет, спасибо, я просто… жду». «А?», – понимающе кивнула женщина, проследив за его взглядом.
«Вы тоже заметили нашу Софию? Она у нас как добрая фея, настоящее сокровище». «Она… всегда так?» – хрипло спросил Алексей. «Всегда», – улыбнулась библиотекарша.
«Сколько её знаю?» – приходит после уборки и сидит до самого закрытия, и всегда кому-то помогает. Туристы уже знают, что если заблудился или что-то не можешь понять, нужно идти в городскую библиотеку и искать темненькую девочку в углу. Она говорит на всех языках, кажется, я слышала и французский, и китайский, и даже арабский.
Удивительно, правда? В наше время такое сокровище. И никто не замечает. Женщина отошла, оставив Алексея наедине с её словами.
Никто не замечает. Эти слова ударили его, как пощёчина. Он заметил.
Но как он заметил? С презрением. С насмешкой. Он, великий Алексей Иванович, с высоты своей стеклянной башни посмел бросить этой девочке унизительную подачку своих суждений.
Стыд. Впервые за много лет он почувствовал его, горячий, едкий стыд, который заливал щёки краской. Но представление ещё не закончилось.
Ближе к вечеру в библиотеку заглянула группа азиатских студентов. Они шумно что-то обсуждали, пытаясь найти информацию в компьютерном каталоге. Один из них, увидев Софию, подошёл к ней и вежливо поклонился, задав вопрос на ломаном английском.
София подняла на него глаза и ответила. Но не на английском. Она ответила на его родном языке.
Алексей видел, как вытянулось лицо у студента. Он что-то быстро сказал своим друзьям, и через секунду весь их кружок уже стоял у стола Софии. Они засыпали её вопросами на своём резком тональном языке…