Бродячая собака каждый день приносит лист в магазин. Хозяин БЛЕДНЕЕТ, узнав почему…
Почувствовав укол беспокойства, он подождал, поворачиваясь на месте и осматривая лес в поисках каких-либо признаков движения, надеясь снова увидеть Барона. Господин Иванов остановился и прислушался, пытаясь уловить какие-нибудь знакомые звуки. Тихий лай и поскуливание прорезали тишину леса, направляя его к старому сараю, приютившемуся среди деревьев.
Он пошёл на звук через подлесок, осторожно лавируя среди спутанной листвы. Лай становился громче по мере того, как он приближался к сараю, его обветренные деревянные стены выделялись на фоне тёмного леса. Сарай выглядел обветшалым, с отсутствующей черепицей и обветшалыми досками.
Дверь была слегка приоткрыта, ржавые петли едва удерживали её на месте. Господин Иванов стоял в нескольких метрах от него, замечая разросшуюся растительность вокруг строения. Лай продолжался, он доносился изнутри.
Странно. Он поудобнее перехватил фонарик и осторожно подошёл ближе, не зная, что увидит. Господин Иванов приближался к сараю медленными размеренными шагами, не сводя глаз с тёмного дверного проёма.
Лай стал громче, эхом разносился по лесу и возбуждал нервные ожидания. Он осторожно обходил сломанные ветки и камни, осторожно приближаясь к двери. Он оглянулся через плечо, прежде чем подойти к двери, внимательно прислушиваясь к звукам внутри.
Сделав глубокий вдох, господин Иванов осторожно толкнул дверь. Дверь заскрипела на ржавых петлях, и слабый лунный свет осветил тёмное нутро. Он заглянул внутрь, пытаясь разглядеть, что находится за порогом.
Лай продолжался, эхом отражаясь от стен сарая. Он шагнул вперёд, осветив фонариком загромождённое пространство в поисках Барона среди теней. Внутри сарая господин Иванов подождал, пока глаза привыкнут к темноте.
Его окружали неясные очертания, остатки старого оборудования и сломанной мебели. Луч его фонарика скользил по грубым деревянным стенам, пока он осматривал комнату, прислушиваясь, нет ли Барона. Собачий лай прекратился, и в тускло освещённом сарае воцарилась зловещая тишина.
Внутри царил беспорядок, по углам прятались тени. По всему сараю были в беспорядке сложены горы старых инструментов, сломанной мебели и забытых принадлежностей. Господин Иванов смог различать неясные очертания предметов в тусклом свете.
Он медленно поводил фонариком по помещению, пытаясь разобраться в царящем вокруг хаосе. Он напряг слух, пытаясь уловить ещё какие-нибудь звуки, издаваемые Бароном. Господин Иванов прошёл дальше в сарай, и половицы громко заскрипели под его весом…